オトキソ英語・日本語テキスト/シーズン5 エピソード56


Episode56「How was your trip?〜旅行、どうだった?」
話し手の意図>>旅行が楽しかったかどうか尋ねる


NHKおとなの基礎英語 2016 Season5訳 

Week19「シドニーに到着」
〜ケイトのシェアハウスにて


Kate:I’m back.
ただいま!

Andrea:Welcome back.
おかえり!

Jane:How was your trip?
旅行、どうだった?


Sakura:Hi. I’m Sakura. I’m from Japan.
ハイ!私は桜。日本から来ました。

I met the Kate at the Gold Coast.
ケイトとはゴールドコーストで出会ったの。

Andrea:It’s nice to meet you Sakura.
よろしくね、桜。

I’m Andrea. This is Jane.
私はアンドレアよ。こちらはジェーン。


Kate:Why don’t you take a shower?
シャワーを浴びたらどう?

Sakura:Thank you.
ありがとう


Kate:So, this is the hot water. This is the cold water.
こっちがお湯で、こっちが水。

And you turn it to the right, and you dan adjust this.
そしてこれは調節できるわ。

We have to conserve water, so try not to use too much.
節水しなくちゃいけないから、あまり使いすぎないでね。

Sakura:I got it. I’ll make it a quick one!
わかった。短くするから!


Andrea:How was your trip?
旅行、どうだった?

Kate:Well, it was good!
そうね、よかったわ!

Jane:Did you have any contact?
連絡はあったの?

Kate:From who?
誰から?

Jane:I’m taking about him.
彼のことだってば。

Sakura:Who are you guys talking about?
誰のこと話しているの?

Andrea:Oh, about Yuta, Kate’s boyfriend.
あ、ケイトのボーイフレンドの悠太よ。

Kate:He’s not my boyfriend.
私のボーイフレンドじゃないわ。

Jane:Yes, he is.
いえ、そうだわ

Sakura:Oh! I don’t get it.
え、よくわからないなぁ

Kate:Never mind.
別にいいのよ。

Andrea:He’s Japanese guy.
日本人の男性なの。

I haven’t met him yet, but Kate’s been taking about him a lot since this summer.
私はまだ彼に会ったことがないんだけど、この夏以来、ケイトは彼のことをしきりに話してるの。

Kate:Shush!
シー

Jane:You can see his photo in her room!
ケイトの部屋には彼の写真があるのよ!

Kate:Please.
お願いだから!


◉今日のひとことフレーズ
Never mind.「別にいいです」

相手が質問を聞き漏らしたり、理解できなかったりしたとき、気にしなくてもいいことを伝える表現。

◎おすすめショッピング


◎おすすめ英会話BOOK


0 Comments

Leave a comment