オトキソ英語・日本語テキスト/シーズン5 エピソード34


Episode34「This is on me. 〜 ここは私が払います。」

NHKおとなの基礎英語2016訳〜Season5「悠太のオーストラリア料理旅」Week12



〜車でダーウィンの街を走るふたり


Yuta:Hey, Sam!
ねえ、サム

Sam:Yeah?
うん?

Yuta:What’s that?
あれは何?

Sam:That’s a famous riverboat ride.
有名なクルーズだよ

You can watch the crocodiles from the boat.
船からワニが見られるんだ

Yuta:Crocodiles! That’s so cool!
ワニか!そりゃいいな!

Sam:That’s where we’re going now.
俺たちが今向かってる場所さ


(クルーズの受付にて)


Yuta:Hi. When will the next ride?
こんにちは。次の船はいつですか?

Staff:It starts at two o’clock.
2時に出発です

Yuta:OK. So it starts in 15 minutes.
そっか、じゃあ、あと15分ってことか

How long does it take?
クルーズはどのくらいかかりますか?

Staff:It takes 60 minutes.
60分です

Yuta:Two adults please.
大人ふたりお願いします

〜サムに
This is on me.
ここは僕が払うから

Sam:Oh, thanks!
ありがとう

Staff:Tnat’ll be 90 dollars. Thank you.
90ドルです。ありがとうございます

Yuta:OK.


(船に乗りクロコダイルツアーへ)


Sam:Hey, Yuta! There’s a crocodile!
ヘイ悠太、ワニだぞ!

Yuta:Oh, it’s right there!
お、すぐそこにいる!

It’s coming towards us.
こっちのほうに来る

They’re so big!
でっかいなー

Sam:They look even bigger when they jump!
ジャンプすると、さらに大きく見えるんだぜ


(クロコダイルがジャンプ)


Yuta:おー!How do they jump that high?
どうやって、あんなに高くジャンプするのかな?

Sam:They use their tail to jump. It works like a spring.
しっぽをバネのように使ってジャンプするのさ。

Guide:Keep your hands inside the boat.
手は船の中にいれておいてください。

Otherwise you’ll become their lunch!
そうしないと、あなたたちがワニの昼食になってしまいますよ

Yuta:Sorry!
すみません


◎ 調べた単語
> riverboat ride:遊覧船での川下り、クルーズ
> Otherwise:さもなければ、別の方法では




オーストラリア旅行 人気ブログランキングへ


◎おすすめショッピング


◎おすすめ英会話BOOK


0 Comments

Leave a comment