オトキソ英語・日本語テキスト/シーズン6 セッション5

Session5「I just want a quick bite.」
話し手の意図>>時間をかけず、軽く食べたいだけと説明する。


NHKおとなの基礎英語 2017 Season6訳 


Week2「ロンドンに到着」
ドラマ〜 ロンドン・パディトン駅で、ジョージに迎えられる由紀


Yuki:George!
ジョージ!

George:Yuki! So glad you made it!
由紀、よく来たね。

Could’t wait to see you.
会いたかったよ。

Yuki:I’m finally here in London!
とうとうロンドンに来たのよ!

It’s time to get to work.
これからガンガン働くからね。


George:That was a long flight. You must be tired.
長時間のフライトで疲れたんじゃない?

Yuki:No,I’m not tired, but I’m kind of hungry.
いいえ、全然疲れてないわ。それより、ちょっとおなかが空いちゃった。

Can we stop at a cafe nearby?
近くのカフェに寄っていかない?

George:Wouldn’t you rather eat some place nicer?
もっとちゃんとしたところじゃなくていいの?

Yuki:No, it’s OK. I just want a quick bite.
いいの。ちょっと軽く食べたいだけだから。



George:I finished setting up your office.
君のオフィスの準備は済ませておいたよ。

Yuki:Thank you. So I can start work tomorrow.
ありがとう!じゃあ、早速明日から働けるのね?

George:Slow down, slow down. Don’t you want a little break?
おいおい、少しは休まなくていいのかい?

Yuki:A break? Absolutely not! 
休み?いらないわよ!

I can’t wait to get back to work.
早く働きたくてうずうずしているの。

Tomorrow ’s Saturday,right?
それに明日は土曜日でしょ?

George:Yeah…
そうだけど…


Yuki:I need to go to the antique market on Portbello.
ポートベローのアンティークマーケットに買付けに行きたいの。

George:Wait, is that why you flew in on a Friday?
まさか、それで金曜着にしたのかい?

Yuki:Off course!
もちろん!

George:Wow!
すごいな!



Oh! I found you an assistant,too.
そうだ、君のアシスタントも見つけておいたよ。

Yuki: Hmm. Not bad.
ふーん、悪くないわね。

George:Right?
だろ?

Yuki:All right. She stats tomorrow.
いいわ、明日から来てもらいましょう。


◎学習メモ
a quick bite は「ひと口分」という意味。
Can I have a bite? と言えば「ひと口もらえる?」


◉ドラマの感想
バリバリ仕事のできそうな由紀。
彼女はロンドンで骨董品の店を開く!?




0 Comments

Leave a comment